Der Akkusativ im Polnischen
Der vierte Fall im Beugungssystem der polnischen Sprache ist der Akkusativ (biernik), er antwortet auf die Fragen Kogo? (Wen?), Co? (Was?)
Die Endungen belebter Maskulina im Akkusativ Singular und Plural fallen mit dem Genitiv zusammen: Znam tego pana / tych panów. (Ich kenne den Herrn / die Herren.); Widzę ucznia / uczniów. (Ich sehe einen Schüler / Schüler.)
Der Akkusativ Singular und Plural der unbelebten männlichen Substantive ist dem Nominativ gleich: Znam ten hotel / te hotele. (Ich kenne dieses Hotel / diese Hotels.). Zu den Ausnahmen gehören Wendungen wie grać w tenisa (Tennis spielen), tańczyć walca (einen Walzer tanzen), kupić mercedesa (einen Mercedes kaufen), in denen die Akkusativformen unbelebter Maskulina gleiche Endungen wie im Genitiv Singular aufweisen.
Der Akkusativ Singular und Plural der Neutra ist mit dem Nominativ identisch: Widzę jezioro / jeziora. (Ich sehe einen See / Seen.); Pokażę wam to mieszkanie / te mieszkania. (Ich werde euch die Wohnung / die Wohnungen zeigen.). Alle Neutra auf -um behalten im Singular diese Endung: mauzoleum (Mausoleum), plenum (Plenarsitzung, Plenum).
Die Mehrzahl der Feminina endet im Akkusativ Singular auf -ę: siostra – siostrę (Schwester), partia – partię (Partei). Feminina mit einem Konsonanten im Auslaut sind wie im Nominativ Singular endungslos: Pokażę ci naszą wieś (Akk.) (Ich zeige dir unser Dorf.)
Der Akkusativ Plural der Feminina ist dem Nominativ Plural gleich: Znam te drogi. (Ich kenne diese Wege.); Kupiłem gazety. (Ich habe Zeitungen gekauft.)
Der Akkusativ ohne Präposition bezeichnet Objekte (Lebewesen und Dinge), auf die die Handlung direkt gerichtet ist, deshalb steht bei transitiven Verben wie kupić (kaufen), czytać (lesen), znać (wissen) das Objekt vorwiegend im Akkusativ: Uczeń czyta książkę. (Der Schüler liest das Buch.)
Diese Präpositionen regieren im Polnischen den Akkusativ: między (zwischen), na (nach, auf, in, zu), nad (an), o (um), po (um, nach), pod (unter, vor), przez (durch, über), poza (außerhalb von).